![]() |
| امير الظلام المستبد الجزء السابع والثلاثون |
و بسرعة امسك إليونوف بيد إلياس و قفز معه من باب العربة و قفزت انا بسرعة و اشتعلت العربة بالنار و تدحرجت على الارض و رأيت العربة متفحمة و تنين بني له اربعة اجنحة و عنق طويل مثل الزرافة و لديه اربعة قرون طويلة مثل قرون الغزال و ستة اعين ثلاثة على كل جانب و ذيل طويل في نهايته كرة سوداء ضخمة شائكة يحلق فوق عربتنا و يطلق عليها نيران سوداء كثيفة من الاعلى.
امير الظلام المستبد الجزء السابع والثلاثون
انا: روندا.
روندا: بخير.
و نهضت من بين الرمال و كان إليونوف ممسك بسيف ضخم و يقف امام إلياس.
انا: ماهذا؟.
روندا: تنين رملي.
انا: من اي مستوى؟.
إليونوف: الخارق.
روندا: لا اظن انه يمكننا التعامل مع شيء كهذا.
انا: هل لديكم طائر رسائل؟.
إليونوف: ان كان معنا واحد لما ورطناكم في هذا.
إلياس: هل يمكنك هزيمة هذا الشيء؟.
إليونوف: لا خيار اخر لدي صحيح؟ انتما احرسا سموه.
نحن: حاضر.
و وقفت روندا على يسار إلياس فتركه إليونوف و اسندته روندا بيدها و امسك إليونوف بسيفه بيديه الاثنتين و اضاء نصل سيفه بضوء احمر ساطع.
إليونوف: تعال يا كتلة الحراشف.
و اطلق التنين صرخة مرعبة و حلق نحونا و اطلق نار سوداء كثيفة من فمه نحو إليونوف.
إليونوف (بتركيز عالي) : الجبال و الرياح و النيران تهابك الوحوش و الشياطين هي غذائك، نصل السيف الإلاهي انطلق.
و اضاء سيفه بضوء قرمزي براق و لوح به بقوة فإنطلق منه هلال قرمزي ضخم مزق نيران التنين نصفين و واصل طريقه اليه و قطع له احدى قرونه و واصل طريقه الى احدى جناحيه اليسرى و قطعه من اصله قبل أن يتلاشى و اطلق التنين صرخة مرعبة و انتفخت عنقه و اطلق 7 كرات نارية سوداء ضخمة نحو إليونوف الذي لوح بسيفه بسرعة فتصدى ل5 كرات و اصابته السادسة على ساقه اليسرى فنسفتها له تماماً و سقط على ظهره و تابعت الكرة السابعة طريقها نحو روندا التي سحبت إلياس من يده و تدحرجا معاً على الارض و انفجرت الكرة بجانبهم و تطايرت الرمال و ارتفع الغبار عالياً في السماء.
إليونوف (بلوعة) : سموك!.
انا: روندا تشان!.
روندا: نحن بخير.
إليونوف: حمداً للالهة!.
و انطلقت انا اركض من بين الغبار و احمل سيفي في يدي و خنجري باليد الاخرى و قفزت عالياً في الهواء نحو رأس التنين و رميته بخنجري بقوة و اصطدم بأنفه و لم يخترقها و امسكت بسيفي بكلتا يدي و اضاء نصله بضوء احمر ساطع يعمي الابصار و ضربته به على انفه بكل قوتي و اصبته بجرح عميق على انفه و تطاير الدم منها و غطى صدري و وفتح فمه (هذه القصة بقلم دريڤ لصالح منتدى نسوانجي دوت كوم) واسعاً و انطلقت منه كرة نارية سوداء ضخمة و اصابتني على صدري و نسفت لي درعي تماماً و سقطت على ظهري في الرمال بقوة و اطلق التنين صرخة الم مرعبة و اطلق 3 كرات نارية سوداء ضخمة نحوي و غطيت وجهي بيدي و انطلق هلال قرمزي ضخم من بين الغبار و مزق كراته النارية كلها و عندما انقشع الغبار كان إليونوف يقف على رجل واحدة و الاخرى مقطوعة من الحوض و تحته بركة من الدم و يمسك سيفه بكلتا يديه و عينيه كالجمر و كانت روندا تسند إلياس من كتفه و يبتعدان عن ساحة القتال.
إليونوف: هل انت بخير ايها الفتى.
انا: هذا ليس وقت القلق على الاخرين صحيح.
إليونوف: اوافقك الرأي لكن الان لقد اختلف الوضع لا اظن انني استطيع هزيمة هذا الشيء بمفردي.
انا: يمكنني معرفة هذا بدون ان تقوله.
إليونوف: يمكنني الان استعمال النصل الإلاهي مرة واحدة فحسب و انت؟.
و هبط التنين على الارض و لعق جرح جناحه بلسانه بسرعة و التفت نحو إليونوف و اطلق غاز اسود كريه الرائحة حوله و غطى الغاز مسافة كيلو متر حوله.
انا: ابتعد انه غاز سريع الاشتعال.
و قفز إليونوف للخلف بسرعة و احاطت روندا خصر إلياس بيدها و قفزت عالياً في الهواء و هبطت خارج نطاق الغاز و ظهرت زلاجة ثلجية طويلة و رفيعة اسفل قدمي و تزلجت بها الى خارج نطاق الغاز و حلق التنين عالياً في السماء و اطلق كرة نارية سوداء ضخمة هلى الارض و انفجر الغاز بقوة و تصاعد الدخان و الغبار عالياً في السماء و عندما انقشع كانت روندا نائمة فوق إلياس و تغطي جسده بجسدها درعها متشقق و قد اسودَّ من النيران و كنت اقف على زلاجتي و احمل سيفي بفمي و احمل إليونوف بين ذراعي.
إليونوف: لقد انقذت حياتي.
انا: لقد قلت انك لا تزال قادراً على القتال صحيح؟.
إليونوف: ليس كثيراً لكن اجل.
انا: اذاً سيكون هدراً ان تموت بهذه السرعة .
إليونوف: يالك من وغد بارد.
و انزلته.
إليونوف: اخبرني كم مرة يمكنك استخدام النصل الإلاهي.
انا: لا اعرف هذه المهارة.
إليونوف: تلك المهارة التي استعملتها بسيفك اليست النصل الإلاهي؟.
انا: لا اعرف لقد وضعت كل هالتي في ضربة واحدة فحسب.
إليونوف: فهمت اذاً كم مرة يمكنك اعادة استخدامها.
انا: لست متأكداً ربما 5 او 6 مرات على الاكثر لكن سأكون عاجزاً عن استخدام الهالة تماماً بعد المرة السادسة.
إليونوف: هل انت وحش ام ماذا؟! .
انا: من يدري.
إليونوف: على كلٍ سأحاول الهائه لك و انت استعمل تلك المهارة و اقطع عنقه.
انا: لا اوافقك انا سألهيه انت بساق واحدة لن تشكل طعماً كافياً.
إليونوف: يالك من وغد قاسي حسناً اتفقنا.
و تزلجت بزلاجتي نحو التنين و صوبت اصابع يداي نحوه و انطلقت منها 5 رصاصات ثلجية صغيرة نحوه بسرعة و اصابته على جانب عنقه و لم تخترقها و التفت الي بغضب و اطلق 8 كرات نارية سوداء ضخمة نحوي و اخذت اتزلج على الرمال بسرعة و اناور كراته التي تنفجر على الارض حولي و تنشر النار السوداء على الرمال و قفزت عالياً في الهواء و فردت كفاي بجانبي و ظهرت ابر ثلجية رفيعة بين اصابعي و دورت حول نفسي و اطلقتها نحوه بسرعة و اصابته على عيونه و جبينه و لم تخترقها و صرخ بألم و غضب و حلق عالياً في الهواء و ضربني باقدامه الضخمة على صدري فطار جسدي للخلف بقوة مثل الصاروخ و اصطدمت بإحدى الكثبان الرملية بقوة و تصاعد الغبار عالياً في الهواء و اطلق غاز اسود كثيف نحوي و امتزج غازه مع الغبار و اشعله بكرة نارية سوداء ضخمة و انفجر الغاز بقوة و خرجت من بين الدخان و انا اتزلج على زلاجتي و لم يتبقى من درعي سوى الحذاء الحديدي و جزء من الايادي المدرعة يمتد من اسفل مرفقاي الى كفاي و كان على خدي الايسر حرق كبير و شعري محترق تماماً و هنالك شعلة صغيرة ممسكة به و على صدري و كتفاي فخذاي و ظهري حروق فظيعة و بناطلي القماشي محترق و قد برزت ركبتاي من بين القماش المحترق و كذالك جزء من مؤخرتي.
روندا (بلوعة) : غون كن!.
انا(بصوت عالي) : انا بخير.
و ظهرت كرتان ثلجيتان صغيرتان على يداي و رميتهما نحوه بقوة و اصابته على احدى جناحيه اليمنى و لم تخترقه و اطلق التنين صرخة مرعبة و دار حول نفسه بسرعة و لوح بذيله الضخم نحوي بقوة و امسكت بسيفي بكلتا يدي و اضاء نصله بضوء احمر ساطع و ضربت به الكرة السوداء الشائكة التي في نهاية ذيله بكل قوتي و قطعتها له نصفين بالعرض و تطاير الشرار بينها و بين سيفي بقوة و قفز إليونوف من فوق احدى الكثبان الرملية عالياً في الهواء و سيفه يضيء بضوء قرمزي براق و ضرب به عنق التنين بقوة قطعه له من اصله و تطاير ددمم التنين مثل النافورة و غطى صدر إليونوف و عنقه بالكامل و هبط على ركبتيه بقوة و سقط التنين على الارض جثة هامدة.
إليونوف (بأنفاس مقطوعة) : اسف على التأخير ايها الفتى.
انا (ببرود) : أن تأتي متأخراً افضل من الا تاتي.
و اسرعت روندا الي.
روندا: غون كن!.
و عانقتني بقوة و هي تبكي و انسكبت دموعها على صدري.
انا (ببرود) : اهدئي انا بخير.
و ربت على ظهرها برفق و انا اعض على شفتي لكي لا اصرخ من الالم بسبب لمس يديها و رأسها لحروق جسدي.
روندا: ايها الغبي لقد كدت تموت.
انا: لم يكن هناك خيار اخر صحيح؟.
روندا: اسفة لو تدخلت ل...
انا: لكان إليونوف سان عاجزاً عن القتال بكفائة بسبب قلقه على سلامة سموه صحيح؟ و أيضاً لو تسببنا في قتل حاكم البلاد فسوف نتعرض لجبل من المتاعب.
روندا: معك حق.
انا: اسف لكن هل يمكنك الابتعاد عني قليلاً.
و انتفض جسدها كأنها ادركت للتو اني مصاب و ابعتدت عني بسرعة.
روندا: اسفة اسفة نسيت.
انا: هههههههه كيف هذا!.
و امسكتها من شعرها و عانقتها برفق و احمر وجهها خجلاً.
انا: احسنت عملاً يا روندا تشان.
و احاطت خصري بيديها برفق.
روندا (بخجل) : شكراً.
إلياس: احم احم.
و خرجت من حضني بسرعة.
إلياس: اسف لمقاطعة هذه اللحظة الرومانسية لكن اعتقد ان علينا الابتعاد عن هذه المنطقة بسرعة قبل ان يظهر وحش آخر.
انا: علم.
روندا: رومانسية!(بخجل) لاء نحن لسنا مرتبطين بهذه الطريقة.
إلياس: حقاً ظننت انكما.
روندا: لاء نحن زملاء و اصدقاء فحسب كما انه مرتبط بالفعل.
إلياس: فهمت.
إليونوف: اسف هلى ساعدني احدكم على النهوض.
انا: ماذا هل اصبت بالشلل ايها العجوز.
إليونوف: لا تكن وقحاً ايها الصعلوق.
و ذهبت اليها و مددت له يدي فأمسك بها و نهض و كانت ساقه المقطوعة تنزف بغزارة.
انا: هذا فظيع.
إليونوف: هذه الجملة سأعيدها لك كما هي.
انا: على الاقل لا ازال استطيع المشي بمفردي.
و وضع يده على كتفي و مشينا نحو مدينة فلوتيا و بعد 7 ساعات من المشي المتواصل وصلنا اليها عند الساعة الثانية صباحاً و توقفنا امام بوابتها.
جندي (بصوت عالي) : من انتم و ماذا تفعلون في هذه الساعة المتأخرة.
إلياس: انا الأمير إلياس شارمان الرابع لقد وصلت مع حراسي.
الجندي: سموك! اعتذر.
و نزل من البرج بسرعة و فتح لنا البوابة من الداخل و ركع له بسرعة.
إلياس: لا عليك ارفع رأسك.
و رفع رأسه.
الجندي: فظيع ماذا اصابكم.
إلياس: لقد تعرضنا لهجوم من اثنان من التنانين الرملية في الطريق و لقد مات بقية حراسي كلهم.
الجندي: اسف.
إلياس: لا عليك ايقظ بقية الحراس و ابلغ الكونت ادونوس بأن يأتي مع افضل طبيب لديه الينا بسرعة.
الجندي: علم.
و اسرع الى غرفة حجرية صغيرة بجوار البوابة و عاد بعد اقل من دقيقة مع 7 حراس مسلحين بالسيوف و ركعوا كلهم لإلياس.
الجنود: اهلاً بقدومك يا صاحب السمو.
إلياس: لا وقت لهذا اسرعوا و استدعوا الطبيب.
الجنود: علم.

.webp)